Sunday, October 26, 2008
Fascinating...
As we navigate this really sensitive subject of Grandma's death, we kept getting clues from Tess's questions that she was not really understanding...so we called our Ethiopian friend Tseiga. He spoke with Tess in AMHARIC on the phone for about 10 minutes to make sure she understood what was going on. We watched as she only answered him in English. She kept saying "what", "what did you say". When Jeff got back on the phone we were suprised when Tseiga told us Tess did not understand when he spoke to her in Amharic!!! Can you believe it!! She already does not understand her native language!! She basically has no language right now. We learned about this in our training classes. It's common for the child to loose their native language before they actually master their new language. This is exactly where Tess is right now. Tseiga said she basically understood 50% of what he said. I think she understands more than 50% of english so I guess from now on we will not need to translate into amharic anymore. It makes me kind of sad to have her lose her beautiful African language but it is virtually impossible for her to retain it.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Bem, que estranho... nunca imaginei que, com a idade dela, isso fosse acontecer. E, ainda por cima, tão depressa. Percebo o que dizes, dá pena ela perder esse conhecimento. Talvez ela possa falar de vez em quando com alguém da Etiópia, quem sabe, mas parece que a língua principal já está mesmo a ficar o inglês. Ainda bem, não é?
Hi.. Please check it out at www.beningfashion.blogspot.com. If you need the traditonal wear ( batik ) from Indonesia or other model for all size..very cheap..
Post a Comment